Oblomow, of burgerlijke tevredenheid kamerbreed uitgestrekt: het blijft een boek met open einder, reikhalzend in tijd en ruimte. Deelname of innige deelneming. Reizen of blijven. Schrijven of beschrijven. Als de Vent de Vorm van zijn leven vindt, schrijft hij geschiedenis: als oblomow, biedermeier, pionier, soldaat, kamikaze of getroffene. Hij vindt zichzelf weer uit.

Voltooid Verwarmde Tijd (1992) beschreef persoonlijke geschiedenis. Linkerhart (2000) omschreef een welbepaalde ruimte. Oblomow in Handzame doet beide en trekt de accolade naast het binnenverblijf van de dichter en de buitenwereld. De hoge, waaiende bomen in het vlakke Handzame-landschap (West-Vlaanderen) en herhaalde, landerige lectuur van Oblomow (Gontsjarow) inspireerden Joris Denoo tot deze bundel, zes jaar na het bekroonde Linkerhart.

Joris Denoo (1953) studeerde Germaanse Filologie aan de Katholieke Universiteit van Leuven. Sinds 1975 is hij docent Nederlands aan de normaalschool van Torhout. Denoo debuteerde in 1977 met Een nerveuze alchemist, uitgegeven door Yang. Voor het manuscript van  Linkerhart – door het PoëzieCentrum uitgegeven in 2000 – ontving hij in 1999 de vijfjaarlijkse Guido Gezelleprijs. Gedichten van Joris Denoo verschenen eerder ondermeer in De Gids, De Revisor, De Brakke Hond, Deus ex Machina, Yang, Kreatief, DW&B en De Vlaamse Gids.

Joris Denoo (1953 – ….) a publié ses premiers poèmes en 1977 sous le titre Een nerveuze alchemist, édités par les éditions Yang. Parallèlement à sa carrière de professeur de néerlandais à Torhout, il continue à écrire (Voltooid verwarmde tijd en 1992, Linkerhart en 2000 pour lequel il a reçu le Prix Guido Gezelle).
Pour son dernier recueil de poèmes Oblomov in Handzame, Joris Denoo s’est notamment inspiré des paysages aux grandes plaines plantées de hauts arbres penchant sous l’effet du vent, tels que l’on peut en rencontrer en Flandre occidentale.

L’office de tourisme de Lille propose de découvrir le quartier cheminot de La Délivrance, construit après la Première Guerre mondiale. Ces visites sont organisées en étroite collaboration avec la commission d’histoire locale de Lomme.
Pour en savoir plus sur les visites :
www.lilletourism.com/pdf/visites2007.pdf
Pour en savoir plus sur le quartier de la Délivrance, rendez-vous au 1er étage de la médiathèque de Lomme, secteur Fonds régional.

Het toeristisch bureau van Rijsel stelt voor om de stationswijk La Délivrance te leren kennen, gebouwd na WOI. Deze bezoeken worden georganiseerd in nauwe samenwerking met de commissie voor lokale geschiedenis van Lomme.
Om meer te weten over deze bezoeken:
www.lilletourism.com/pdf/visites2007.pdf
Over deze wijk kan je ook heel wat informatie vinden in de mediatheek van Lomme.

Om de achtste editie van Gedichtendag luister bij te zetten, brengt de bibliotheek van Kortrijk hulde aan Paul Snoek. Vijfentwintig jaar geleden overleed Paul Snoek in een tragisch ongeval toen hij op weg was naar zijn goede vriend Walter Haesaert. Hij reed met zijn sportwagen in op een vrachtwagen. Walter Haesaert, komt op gedichtendag vertellen over het leven van Paul Snoek. Jooris Van Hulle, classicus en recensent leidt het gesprek. Die avond opent ook een tentoonstelling over Paul Snoek.

Donderdag 25 januari om 20 uur in de bibliotheek Kortrijk, Leiestraat 30 in Kortrijk.

Pour clôturer avec éclat la 8e édition de la Journée de la poésie, la bibliothèque municipale de Courtrai rend hommage à Paul Snoek. Il y a vingt-cinq ans, Paul Snoek disparaissait dans un tragique accident alors qu’il partait rejoindre son grand ami Walter Haesart. Sa voiture de sport a percuté un camion. Walter Haesaert viendra, à l’occasion de la Journée de la poésie, nous parler de la vie de Paul Snoek. Jooris Van Hulle, critique et professeur de lettres classiques, se fera modérateur de cette rencontre. Cette soirée sera également celle de l’ouverture de l’exposition consacrée à Paul Snoek.


Jeudi 25 janvier, 20.00. Bibliothèque de Courtrai, Leiestraat 30 Kortrijk.

Exposition La Grèce des Modernes, l’impression d’un voyage, les artistes, les écrivains et la Grèce (1933-1968)
Médiathèque Jean Levy – Lille – 20 janvier – 22 avril 2007

Pour de nombreuses raisons, qui relèvent à la fois de la tradition et de la modernité, l’univers de l’estampe et de l’image imprimée doit beaucoup à la Grèce. C’est un aspect particulièrement fécond dès lors que l’on s’intéresse aux livres illustrés moderne et au contexte éditorial. Choisir et défendre la Grèce comme modèle, berceau et origine de notre modernité artistique et esthétique, n’est pas une prise de position forcément simple dans les années trente et quarante, à un moment où les dérives politiques, les retours et maintiens de l’ordre ont également revendiqué le répertoire grec ou latin.
Pourtant la Grèce, pour des raisons éditoriales, politiques et plastiques, est restée, loin des attitudes réactionnaires, un des principaux modèles et moteurs de la modernité. Dans les années trente, le visage et le mythe de la Grèce se régénèrent. Les répercussions ont été nombreuses sur les échanges entre arts décoratifs et arts plastiques, entre écriture et illustration, entre pittoresque et dépaysement. Les principaux artistes modernes (Braque, Laurens, Le Corbusier, Matisse, Picasso…) défendent et maintiennent une certaine image de la Grèce, éclairée ou vivante, complexe et solaire et résolument moderne à travers l’illustration de ces textes fondateurs.
Par de nombreux textes grecs illustrés, cet aspect est légitimement présent dans la collection de livres précieux donnés par Maurice Jardot en 2003 au Musée d’art moderne Lille Métropole.
L’exposition alternera livres illustrés et revues rares ou précieuses, estampes, études préparatoires car elle est aussi l’occasion d’appréhender tout un milieu éditorial marqué, pour différentes raisons, par la Grèce. _ Aux figures de Zervos et des Cahiers d’art, s’ajoutent celles de Tériade de la revue Verve et des grands livres ou encore de Ionanidès zélateur discret de la revue Le Voyage en Grèce.
L’exposition articulera livres illustrés, estampes originales et dessins mais aussi incunables et manuscrits rares de la Bibliothèque Municipale de Lille afin de rendre perceptible, dans le temps, les différentes interprétations. Ce « voyage en Grèce » sera envisagé selon quatre axes qui sont pensés, en réalité, comme autant d’escales effectives ou poétiques : La Grèce des Origines, La Grèce de l’Epopée, La pastorale et La Grèce des Métaphores.

Les sections seront toutes accompagnées par les revues (L’Esprit Nouveau, les Cahiers d’art, Minotaure, Verve, Le Voyage en Grèce…) conçues comme un véritable « atelier » où s’élabore autant l’esprit de la Grèce moderne que son imaginaire.

Médiathèque Jean Levy 32 rue Édouard Delesalle – Lille
Ouvert du mardi au samedi de 12 h à 18 h 45 ainsi que les premiers dimanches du mois.
Entrée libre pour les individuels. Pour les groupes : ouverture tous les jours sur réservation (excepté Le Lundi), de 9 h à 18 h 45 Renseignements Tél : +33 (0)6 20 04 42 87 − Fax : +33 (0)3 20 63 94 59

In deze tentoonstelling wordt een boeiende periode getoond waarin de Griekse beschaving via werk van twintigste-eeuwse kunstenaars weer vleugels kreeg. De tentoonstelling toont ondermeer materialen van de bewaarbibliotheek van Rijsel die nog niet eerder werden getoond. Het is de gelegenheid om  de Rijselse bibliotheek te leren kennen.

Meer info: http://www.bm-lille.fr